Виртуальные cеминары и неформальное общение по солнечно-земной физике. Солнечный ветер, магнитосферы, магнитные возмущения, ... 2007 - Международный гелиофизический год

Форум по солнечно-земным связям

Объявление

Добро пожаловать на форум по солнечно-земной физике! Заходите, читайте, регистрируйтесь, пишите!
PS После регистрации Вы увидите больше разделов и тем (но не мгновенно).

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум по солнечно-земным связям » А как это по-русски? » Кальки, уместные и не слишком


Кальки, уместные и не слишком

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

Понятно, что совсем без них никуда, но степень оправданности употребления английского термина в русской научной речи может быть очень разной. Мне кажется, что определяется она в основном тем, были ли русские книги или заметные оригинальные статьи по теме.

Но вот с собственной ленью иногда трудно бороться. Вот пишу без перевода "Differential streaming" по единственной причине: не знаю правильного русского термина, хотя это тот случай, когда не быть его просто не может.

2

У меня всегда проблема с ULF. Спрашивала у многих, мнения расходятся..Советуют УНЧ, СНЧ, просто низкочастотные пульсации и т.д.

3

В этой проблеме я запуталась окончательно и использую ULF без перевода. Проблема в том, что даже если есть официальный утвержденный вариант (кажется, СНЧ), то все равно все воспринимают ультра- хоть по-русски, хоть по-английски одинаково.

4

Надя и Оля
Я опять ссылаюсь на древние манускрипты.
В данном случае на:сборник (Итоги науки и техники)из серии "Геомагнетизм и высокие слои атмосферы", Т.2,
научные редакторы: Н.П.Бенькова, А.Я.Дривинг, М., 1975
На стр 170-171 написано, что в соответствии с рекомендацией XVII Генеральной Ассамблеи УРСИ:
КПК(ULF)  -   0.03-3 Гц
КНЧ(ELF)  -  3 - 3000 Гц
ОНЧ(VLF) -  3-30кГц

Но автор (Я.И.Лихтер) говорит, что можно и
так:
КПК(ULF) - <5Гц
КНЧ(ELF)- 3-1000 Гц
ОНЧ(VLF) -0.1 -50 кГц

Может быть это всё устарело, но другого я не знаю, хотя в описаниях систем связи с субмаринами (и ещё где то встречал) встречается и СНЧ - это типа КНЧ
Саша

Отредактировано starikan (2007-06-21 11:00:44)

5

Саша, спасибо!
Прям, так и буду ссылаться. Здорово, что это здесь у нас теперь лежит – не потеряется!

6

А КПК как расшифровывается?

7

It was deleted

8

Оль, а нас там нет. Там с кГц начинается. Или есть, но не влезло в таблицу?

9

Вот начало

|Крайние низкие,    |[3..30] Гц     |Декамегаметровые  |[100..10] Мм |
|КНЧ                       |                    |                              |                    |
|Сверхнизкие, СНЧ  |[30..300] Гц |Мегаметровые         |[10..1] Мм     |
|Инфранизкие, ИНЧ|[0,3..3] Кгц   |Гектокилометровые |[1000..100]   |
|                              |                   |                              |км                |
|Очень низкие, ОНЧ |[3..30] Кгц   |Мириаметровые      |[100..10] км  |

А первую я сейчас сотру, чтоб вид не портила.

10

Оль, поняла 2 вещи
1) нас нет и в этом списке
2) ультра нигде не занято, значит, можно использовать

11

Ну, вот – сухой остаток есть!

12

О, спасибо-спасибо всем огромное. Форум скоро заменит мне все учебные пособия :-)

13

Вот у врачей с удивлением увидела "дезайн исследования" в значении - методика, может быть, техника, то есть, явно необоснованная калька при наличии достаточно точного перевода, к тому же терминологически отделяющая одну область знаний ото всех остальных.

14

А они (врачи) эту странность как-нибудь объясняют?

15

А непонятно, где бы это можно было с ними обсудить. На их площадке это в разряде священных коров, а на чужие они вряд ли ходят.

16

И еще одна замена, которая широко распространилась, а я не уверена, что правильно. Эмпатия. Разве сочувствие - не тот же смысл имеет?

17

Мне кажется, что наиболее неудачно и очень прочно вошло в обиход слово "менеджер". Его суют куда попало, при этом далеко не все вообще понимают его значение. Причем в научной среде его тоже периодически применяют.

n_y написал(а):

Вот у врачей с удивлением увидела "дезайн исследования"

дЕзайн?  :lol:
Это у каких врачей? Из деревни кукуево? Или врачи новое слово изобрели???  :D

Отредактировано NORG (2007-09-30 17:08:53)

18

Да нет, дизайн, конечно. Получилось забавно, сама как из деревни  :/ .  Я не про написание, а про словоупотребление.

19

n_y написал(а):

да нет, дизайн, конечно. Получилось забавно, я не про написание, а про словоупотребление.

ААА, ну тогда понятно. Ну а словоупотребление это такая штука, что если кто-то важный вставил где-то, то уже как-то никто и не задумывается. Просто все повторяют. А если уж прижилось, то... Ведь вообще в науке много такого, что вроде бы как-то называется, но по смыслу имеет совершенно другое значение. В таких случаях говорят "так исторически сложилось" :) Я думаю, что и в наше время таких терминов появляется более, чем достаточно.

20

А есть какие-то официальные версии перевода magnetosheath? Ну кроме транскриптной?

21

Магнитослой, слово старое, но вполне употребимое

22

А вот забавная статья, не по физике, а по литературе, но калек в ней... иногда вообще непонятно, почему считается, что это по-русски написано

http://www.netslova.ru/b_georg/psychodelic-theory.html

вот цитата, например

Психоделика - это направление в поэзии (и шире - в литературе), построенное на интуитивном применении иерархически структурированной многоуровневой архитектоники в сочетании с кумулятивным эффектом прецизионно сбалансированной системы приёмов суггестивного воздействия литературными средствами на читателя, совокупность которых обусловливает образование единого интратекстуального континуума, актуализирующего себя через эффект нелинейного усиления взаимодействия текста с читателем, проявляющий себя, в частности, через резкое повышение степени сопричастности читателя и общий рост вектора направленности текстового поля на читателя, вследствие чего у последнего возникают текстуально-индуцированные психологические модуляции различной продолжительности и интенсивности.


Вы здесь » Форум по солнечно-земным связям » А как это по-русски? » Кальки, уместные и не слишком